Allgemeines

Au-pair

Infos

Ehemalige Gastfamilien
HOME
Kontaktadressen
SiteMap
Download
Impressum

Aupair in der Schweiz
Aupair im Ausland
Hauswirtschaft
Tipps für Aupairs
Aupair-Kurs SRK
Info für Eltern

FAQ's / Fragen?
Richtlinien
Anstellungsbedingungen
Lohnrichtlinien

Berichte Ehemaliger
Tagebücher:
Tanja 2007, Celine 2008
Ramona 2008
Gastfamilien
Famille d'accueil
Famiglia ospitante
- Direttive
- Condizioni di lavoro
- Direttive di salario

Cours CRS/Kurs SRK

Condizioni di lavoro e d'impiego

per ragazze alla pari che risiedono in Svizzera

Presentazione

Le parti devono avere occasione di conoscersi prima di fare la scelta definitiva.

Orario di lavoro

L'orario di lavoro è di di 30 - 40 ore settimanali secondo il tipo di contratto, suddivisi in 5 giorni. L'orario di lavoro occasionalmente prolungato dopo le ore 20.00, per esempio in caso di baby-sitting, deve essere compensato adeguatamente.

La ragazza alla pari ha diritto a 3 giornate lavorative all'anno per presentarsi a nuovi posti di lavoro o stage pre-professionali senza deduzione di giorni liberi o di salario.

Tempo libero

Ore libere:

Aufzählung

Durante i giorni lavorativi la ragazza alla pari ha diritto ad almeno 2 ore compiete di pausa.

Aufzählung

Le uscite serali devono essere stabilite per iscritto dalle parti contraenti.

Giornate di congedo:

Aufzählung

La ragazza alla pari ha diritto ad almeno 2 giornata di congedo la settimana.

Aufzählung

Il tempo di lavoro non deve superare le 4 ore quando la ragazza ha mezza giornata di congedo.

Aufzählung

In caso di giornate o pomeriggi interamente liberi non esiste obbligo di lavorare la sera

Giorni festivi ufficiali:
Aufzählung

La ragazza alla pari ha diritto al congedo nel giorni festivi ufficiali nazionali e cantonali.

Aufzählung

Se deve eccezionalmente lavorare in un giorno festivo, questo deve essere compensato. Giorni festivi nelle vacanze che cadono in un giorno lavorativo devono pure essere compensati.

generale:

Aufzählung

Per pasti non consumati in giorni di congedo, la ragazza ha diritto al pagamento dell'indennità-vitto, compreso nell'indennità globale per il vitto. (vedi direttive per il salario).

Aufzählung

Alla ragazza alla pari deve essere concesso il tempo necessario per i suoi doveri religiosi.

Vacanze

La ragazza alla pari ha diritto a 5 settimane di vacanze pagate all'anno, fino ai 20 anni compiuti, a partire dai 20 anni a 4 settimane. Per un anno incompleto di lavoro, le vacanze sono concesse proporzionalmente alla durata del rapporto di lavoro nell'anno considerato

Le vacanze vanno concesse in modo che almeno due settimane siano consecutive. La ragazza deve poter trascorrere le sue vacanze al di fuori della famiglia datrice di lavoro.

Vacanze trascorse con la famiglia vengono considerate come lavoro, se la ragazza svolge del tutto o parzialmente i suoi compiti.

La data delle vacanze vengono concordate tra datrice di lavoro, la ragazza alla pari ed il rappresentante legale.

Per tutte le giornale di vacanze la ragazza alla pari ha diritto al pagamento delle prestazioni in natura (indennità-vitto), compreso nell'indennità globale per il vita.(vedi direttive per il salario).

Rescissione del contratto Termine didisdetta Preavviso

Aufzählung

Durante il periodo di prova (il primo mese dell'impiego) il preavviso di disdetta è di 7 giorni (art.335b C.d.O.).

Aufzählung

Trascorso il tempo prova, il contratto può essere disdetto solo per la fine del mese con un preavviso di un mese (art.335c C.d.O.).

Aufzählung

La rescissione del contratto da parte della ragazza minorenne deve essere fatta per iscritto dal suo rappresentante legale. La datrice di lavoro indirizza la disdetta per iscritto al rappresentante legale della ragazza alla pari.

Aufzählung

Il contratto può essere rescisso con effetto immediato secondo art.337 e 337a C.d.O. da ambedue le parti. Per un licenziamento con effetto immediato sono considerate ragioni gravi questioni di moralità, di carattere sessuale e l'abuso di fiducia, casi laddove non è più consigliabile la continuazione del rapporto di lavoro.

Aufzählung

La disdetta deve essere motivata per iscritto se l'altro contraente lo esige. In caso di licenziamento di una ragazza minorenne con effetto immediato, il suo rappresentante legale deve essere preventivamente avvisato.

Certificato

La ragazza alla pari può chiedere in ogni momento alla datrice di lavoro un certificato nel quale siano dichiarati il tipo e la durata del rapporto di lavoro, nonché le prestazioni ed il suo comportamento. Su particolare richiesta della ragazza alla pari il certificato deve limitarsi a dichiarare unicamente il tipo e la durata del rapporto di lavoro.

Assicurazioni

All'inizio del rapporto di lavoro, la datrice di lavoro è obbligata per legge a stipulare per la ragazza un'assicurazione contro gli infortuni professionali, le malattie professionali e gli infortuni non professionali.

Le quote AVS dovranno essere pagate sulla base del salario lordo, a partire del 1° gennaio dell'anno in cui la ragazza alla pari compirà 18 anni.

Pagamento del salario in caso di malattia o infortunio

In caso di malattia o infortunio la ragazza alla pari ha diritto al salario (art. 324a C.d.O.):
  • nel primo anno di servizio presso la stessa datrice di lavoro, per 3 settimane
  • dal secondo anno di servizio presso la stessa datrice di lavoro, per 4 settimane

In caso d'infortunio o di malattia professionale della ragazza alla pari, la datrice di lavoro riceve l'indennità giornaliera per il periodo dell'obbligo di pagamento dello stipendio. Alla fine di questo periodo le prestazioni vanno alla ragazza.

In caso di malattia o infortunio la ragazza ha diritto al vitto, nonché alle cure necessarie e alle cure mediche.

Se la ragazza non si trova presso la famiglia datrice di lavoro ha diritto dell'indennita-vitto (prestazioni in natura) secondo la media AVS.

A partire dal 4° giorno può essere richiesto un certificato medico.

Responsabilità

La ragazza alla pari non risponde per danni materiali, salvo in caso di intenzionalità o grave negligenza.

Le direttive complete sono qui disponibili.

Direttive

Le direttive complete si possono richiedere presso l'ufficio di collocamento della Chiesa Riformata.

Famiglia ospitante | Direttive | Condizioni di lavoro | Direttive di salario

nach oben


www.aupair.ch

OUI SI YES
Au-pair-Vermittlung der reformierten Landeskirche
Zentralsekretariat
Fuhrer Annamarie
Dorfstrasse 24
3555 Trubschachen

aupair@aupair.ch